2015年4月29日星期三

【网络民议】管天管地管空气 - 中国数字时代


【网络民议】管天管地管空气

晨报记者 徐妍斐

今后,气象爱好者在网上随意发布个人预测的气象信息,可能会遭遇重金罚款。5月1日起,《气象预报发布与传播管理办法》(下称《办法》)开始实行。该《办法》规定,除气象台外,其他任何组织或个人不得以任何形式向社会发布气象预报,违者最高可处以5万元以下罚款。

对此,多名"气象达人"表示,该禁令不会对他们的网络活动造成影响,但自此会弱化预测的概念,强化气象分析及科普。他们认为,引起人们恐慌、哗众取宠并造成严重后果的气象预报才是最受打击的。不过与几年前的百花齐放相比,近两年来的民间气象预报的确有着热潮消退的趋势。

更多阅读:内地5月起禁止发布"民间天气预报" 最高罚款5万

中国气象局副局长于新文在解读此次《气象预报发布与传播管理办法》时表示,气象预报的统一发布制度是为防止因多渠道发布气象预报在社会上造成不良影响而定。

不过,气象专家认为,《气象法》早已在第二十二条专门对气象预报统一发布制度作出规定,此次《办法》是对气象预报的统一发布制度的重申。

然而,外界最关注的是,法规的红线在哪里?什么样的行为才构成向社会发布气象预报?昨天,记者多方求证下,中国气象局或市气象局都不愿对此作进一步的解释。

有观点指出,《办法》一些表述还尚待明确。比如"本办法所称气象预报发布是指气象预报向社会无偿公开的过程",那么有偿预报是否被允许?以及什么是"向社会发布气象预报",微博、微信、QQ群、论坛甚至小区贴纸、黑板报,多大的传播范围才算违规?这些都需要进一步的解释。

而除了"民间预报",一些近年来蓬勃发展的手机APP也涉足,他们渴望能放开这个领域。这些天气软件不仅界面亲和,有些还开通了用户交互功能,允许用户上传即时的气象照片。商用APP从什么渠道获得天气资讯,他们的预报发布是否"触线"呢?

来源:新闻晨报


42d05203-a449-4f06-b3e0-fee4048a7841_size21_w450_h300

以下内容为数字时代编辑摘自网友评论:

Albus囍帖街:甲:"我在二环有三套房。"乙:"我家切糕有三车。"丙:"我天天上街扶老人。"丁:"今天可能会下雨。"甲乙丙:"妈呀大哥话别乱说啊。我们服还不行吗!"

Jessie-洁儿:突然发现我们国家管的越来越宽了

张立博:那以后发微博或者发朋友圈会不会是这样呢:哇,明天是个大*天,可以出去玩儿了。或者:明天可能会下*,别忘了要带上*伞。

LWQ的棋:自家发布的天气预报不准,还拿民间开刷了?

花慕斓:我擦,我以后夜观天象要被罚款了啊?诸葛亮幸亏没在当代借东风啊,不然不用曹操打,得被罚死

安全现场:老子虽然预报不准确,但有权利叫你不预报

Join2Joy:谈论天气本来是最安全的,但在极权国家,没有什么是安全的。只有不确定的恐惧深深植入每个人的人心,统治才能安稳。

hal90:小明说:"天气闷热,蜻蜓飞那么低,看起来要下雨了,大家快收衣服吧!" 听了这话,一位警察叔叔走了过来,把小明抓了起来,罚款五万元。

文鋒而來一影音E時代:自己不务正业,人家私起你就去打人家。

推普推斯:以后天气预报就牛B了,天天报空气质量优好了,反正你说了算

胡同传说:也请官方以后不要发布人民幸福指数可以吗。

蓝婼酃:该出台的不出台,没用的尽情出台,国家还不如多养两条狗,这年头畜生至少还能看家!

席琳殿下的猫君大人:主要是不能随便发雾霾消息。

claude98:把天气预报当战略资源管了,丫个思维还停留在二战时期吧,现在都21世纪了。

幔亭:我掐指一算 明天要么下雨 要么不下雨

信不由中:'这是要封杀各民间气象软件的节奏吗?它们是不是没交费?

鲁_银:为什么?怕天朝天气太敏感引起群体性事件?

壹读:萧敬腾陷入了对人生意义的痛苦思考……

陈少举:上管天,下管地,中间还要管空气。

文到花香:太夸张啦,还有没有更扯蛋的条例。外剧限播,剧情捆绑,数字盒限用,TMD,现在天气预报也要管。真为我们下一代担忧,他们往后的**(敏感词无法显示)19年该怎么过。

戎茸冗肜:上管天,下管地,中间管空气。。天不能说,地不能说,空气不能说。。。以后大家见面就只能☞呵呵——哈哈 傻笑了。。。也许哪天连☞呵呵 哈哈都发不出来了

一夜一城一木枯:马勒戈壁,以后闭关锁国、焚书坑儒算了。美剧不让看,武媚娘的胸不让看,网上买个彩票不让买,现在看个天气预报也不行。以后建议相关部门规划相关用地并制定《统一放屁法》!!

蓝米其:你们还记得PM2.5在中国是哪些人推动的以及当时官方是有多反感这个事情吗?其实出台这个办法就是不准人民思考,哪怕个人思考了不准传播给其他人知道。就是这个意思。




壹週刊 - 1311 - 專欄 「感謝不娶之恩」

插圖: BERNARD CHAU 
「感謝不娶之恩」 (李碧華)

潑墨

「感謝不娶之恩」

內地(其實全世界一樣)影圈的男女關係潛規則令人眼花繚亂,一段段情慾史,若非傳媒及網民爆料,誰玩誰也分不清,誰被玩了還不知道怎麼個死法,久不久便有熱門話題,很快被另一則花邊掩蓋。
四月十一日,名導演陸川在微博上承認已和央視女主播胡蝶領證結婚,轟動一時。
胡蝶在香港不算出名,有時在 CCTV頻道見過這位女主播,很有趣,臉孔「酷肖」范冰冰,看來花過一番工夫。而陸川是《可可西里》、《南京!南京!》等片導演,有過風光時刻也曾艱苦經營,但他的豐富情史比作品更矚目。
看報導,陸川的女朋友與電影微妙掛鈎,他喜歡的大多起用擔演女主角,如高圓圓、唐嫣、秦嵐……他的早期女友還包括近日涉及反貪腐打老虎大案的湯燦。官方爆料外號「軍中妖姬」、「公共情婦」的湯燦在武漢女子監獄服刑,檢驗時發現染上愛滋,引發高官領導驗身暗潮,驚嚇!
拍拖結婚是兩個人的私事,我們全是局外人、旁觀者,所以八卦一下就算,哪有時間追看不捨?而且新聞日日新,更轟動的也許在後頭呢。
——只是在一些議論中,我看到了「感謝不娶之恩」六字真言,饒有深意。
女友之一的秦嵐,我不認識也沒留意,反而好些北上工作的影視圈朋友比較熟。據說秦嵐與陸川相戀五年,戀情圈裡圈外都知道,當年秦曾自付賠償金推掉片約,零片酬加入陸的電影,為尚未大紅的導演打響了名氣,電影好評,二人也成情侶組合。不過即使身心奉獻,付出的亦竹籃打水一場空。二人分手不久,舊愛傳出婚訊,另一女子享受人家的勞動成果。圈中人比較同情秦——但覺亦非損失,因為「新娘不是我」,不知是幸抑或不幸?或者是天大的幸運,一時間誰說得清楚?
冷眼瞅着世間悲歡離合,深感各有前因才結此果,莫羨人也莫妒人。
放諸四海皆準的開脫,是當感情付諸東流之時,每個人更加看清楚身邊的前度,因為「緣份不夠」才沒走到白頭,也因為「此人不適合」,沒安全感,女方未能付託終身成家,所以不圓一個「嫁」字。遇上對的人是幸運,遇上不對的人早日抽身而退更幸運。才花幾年便明白這個道理,不必花上一生去體驗,是最最最幸運了,否則到時血肉淋漓往死裡打,就不光是幾滴眼淚應付得了。
經此一劫,失意者都有機會有空間有位置,等待真命天子,還應該感恩。
這種開脫一來令當事人通悟、看透,並非「阿 Q」自我安慰;二來,把心放後一年兩年,把眼光放遠一丈二丈,別為嫁(娶)而嫁(娶)。不抬頭看不到藍天,不低頭看不到你雙手捧着的究竟是什麼,痴狂熱戀也罷,是你的誰也搶不走,不是你的強握緊捏也無用,有一定的人生道理。
本港電視圈也有死心分手的新聞。女藝人已 31歲了,與武打奀星拍拖八年,雖期間先後跟拍檔及教友傳過緋聞,她最後還是選擇留守男友身邊。
不過男友事業一直無起色,不但撈極唔起還拖累女藝人受盡壓力,被公司擺埋一邊,淪為大配角。「女尊男卑」的關係本就難以長久,但若男方積極上進,作好準備,機會來時便可發圍,否則拖拖拉拉,彼此不能互提一把,反一起下沉。事業欠佳心情自然受影響,爭執吵架也容易發脾氣,有意無意之間傷害到人,年紀已不輕,不知「等」到幾時呢?
有時,守得雲開見月明;有時長痛不如短痛,慧劍斷糾纏,快刀斬亂麻,亦重覓新生之道;有時則是製造分手煙幕,暗續地下情,都是眼前解窘方法。
那天與朋友下午茶,閒聊到一個我們都有點瞧不起的男人,他天生就一「麵瓜」(北方人稱不脆的變粉了的老瓜為「麵瓜」),辦事能力不高,也不積極進取開拓事業,早前女友見沒成家立業之前景掉頭離去。他完全沒受教訓,仍是如常的一 pat嘢——廣東俗語「一 pat嘢」是多麼象形,還似乎帶着撻在牆角吧噠之聲,爛泥扶不上壁,習慣成自然。聽朋友形容加手勢,笑得我!
由此可見,女人可以自力更生頭頂半爿天,但仍希望男人愛護、保護、呵護、維護、栽護……護花無力算了,護己也乏勁就不如甩手操般甩掉之。女人需要可信可靠的人共走人生路,否則便「感謝不娶之恩」放生了。
我在《蘋果》寫過一篇稿,提到故事一則:「從前有對夫婦,他們遇到了死神。死神說:『你們兩個只能活一個,你們猜拳吧,輸的就得死。』最後丈夫輸了。妻子抱着死去的丈夫哭道:『說好一起出石頭的。為什麼我出了剪刀,你卻出了布?』」
我覺得這是現實,也是人心。一部份人自私,一部份人傻——但也是一部份人的報應,一部份人的慶幸呀。所以妻子不必哭,也不必抱屍怨懟捨不得,因為在此之前,現實世界莫測的人心沒機會給她教訓,所以她會善良糊塗忍讓犧牲,過於寬容而不自知。但一場心靈考驗一次算計一下手勢,她便領悟真相不必再與狼共舞,以後一定遇到更好的。
有些朋友和讀者很認同,為本願自我犧牲的妻子吁一口氣,也祝福她的明天。
但,也有人不同意。他們認為有這個可能:丈夫一直深愛妻子,他很聰明也了解到妻子一定情願犧牲自己來換他一命的,所以「先下手為強」,出了布,自己死,讓妻子活着。
「剪刀石頭布」有陰招,但也有很玄妙的濃情。
希望有這個可能,雖然太過樂觀也太過難得——但,我們真的希望有這樣的男人啊!

壹週刊 - 1311 - 專欄 「感謝不娶之恩」


壹週刊 - 1311 - 專欄 「感謝不娶之恩」

放諸四海皆準的開脫,是當感情付諸東流之時,每個人更加看清楚身邊的前度,因為「緣份不夠」才沒走到白頭,也因為「此人不適合」,沒安全感,女方未能付託終身成家,所以不圓一個「嫁」字。遇上對的人是幸運,遇上不對的人早日抽身而退更幸運。才花幾年便明白這個道理,不必花上一生去體驗,是最最最幸運了,否則到時血肉淋漓往死裡打,就不光是幾滴眼淚應付得了。
經此一劫,失意者都有機會有空間有位置,等待真命天子,還應該感恩。
這種開脫一來令當事人通悟、看透,並非「阿 Q」自我安慰;二來,把心放後一年兩年,把眼光放遠一丈二丈,別為嫁(娶)而嫁(娶)。不抬頭看不到藍天,不低頭看不到你雙手捧着的究竟是什麼,痴狂熱戀也罷,是你的誰也搶不走,不是你的強握緊捏也無用,有一定的人生道理。
本港電視圈也有死心分手的新聞。女藝人已 31歲了,與武打奀星拍拖八年,雖期間先後跟拍檔及教友傳過緋聞,她最後還是選擇留守男友身邊。
不過男友事業一直無起色,不但撈極唔起還拖累女藝人受盡壓力,被公司擺埋一邊,淪為大配角。「女尊男卑」的關係本就難以長久,但若男方積極上進,作好準備,機會來時便可發圍,否則拖拖拉拉,彼此不能互提一把,反一起下沉。事業欠佳心情自然受影響,爭執吵架也容易發脾氣,有意無意之間傷害到人,年紀已不輕,不知「等」到幾時呢?
有時,守得雲開見月明;有時長痛不如短痛,慧劍斷糾纏,快刀斬亂麻,亦重覓新生之道;有時則是製造分手煙幕,暗續地下情,都是眼前解窘方法。


那天與朋友下午茶,閒聊到一個我們都有點瞧不起的男人,他天生就一「麵瓜」(北方人稱不脆的變粉了的老瓜為「麵瓜」),辦事能力不高,也不積極進取開拓事業,早前女友見沒成家立業之前景掉頭離去。他完全沒受教訓,仍是如常的一 pat嘢——廣東俗語「一 pat嘢」是多麼象形,還似乎帶着撻在牆角吧噠之聲,爛泥扶不上壁,習慣成自然。聽朋友形容加手勢,笑得我!
由此可見,女人可以自力更生頭頂半爿天,但仍希望男人愛護、保護、呵護、維護、栽護……護花無力算了,護己也乏勁就不如甩手操般甩掉之。女人需要可信可靠的人共走人生路,否則便「感謝不娶之恩」放生了。
我在《蘋果》寫過一篇稿,提到故事一則:「從前有對夫婦,他們遇到了死神。死神說:『你們兩個只能活一個,你們猜拳吧,輸的就得死。』最後丈夫輸了。妻子抱着死去的丈夫哭道:『說好一起出石頭的。為什麼我出了剪刀,你卻出了布?』」
我覺得這是現實,也是人心。一部份人自私,一部份人傻——但也是一部份人的報應,一部份人的慶幸呀。所以妻子不必哭,也不必抱屍怨懟捨不得,因為在此之前,現實世界莫測的人心沒機會給她教訓,所以她會善良糊塗忍讓犧牲,過於寬容而不自知。但一場心靈考驗一次算計一下手勢,她便領悟真相不必再與狼共舞,以後一定遇到更好的。
有些朋友和讀者很認同,為本願自我犧牲的妻子吁一口氣,也祝福她的明天。
但,也有人不同意。他們認為有這個可能:丈夫一直深愛妻子,他很聰明也了解到妻子一定情願犧牲自己來換他一命的,所以「先下手為強」,出了布,自己死,讓妻子活着。
「剪刀石頭布」有陰招,但也有很玄妙的濃情。
希望有這個可能,雖然太過樂觀也太過難得——但,我們真的希望有這樣的男人啊!




Marine Le Pen : sa famille, c’est "un peu" les Kennedy !

 

Marine Le Pen : sa famille, c’est "un peu" les Kennedy ! © Non-Stop-People.com Marine Le Pen : sa famille, c’est "un peu" les Kennedy !

Dans un entretien publié lundi dans le magazine américain Newsweek, la présidente du Front national s’est lancée dans une comparaison plutôt hasardeuse… Selon elle, la famille Le PN ressemble à une célèbre dynastie américaine : les Kennedy.

Depuis plusieurs semaines, le torchon brûle entre Marine Le Pen et son père après ses propos polémiques sur les chambres à gaz. Dynastie familiale et politique, les Le Pen ont pris l’habitude de régler leurs conflits devant les caméras. Après une apparition remarquée au gala du Time à New-York, la présidente du FN a tenu des propos plutôt déroutants dans les pages de Newsweek, un magazine américain, comme le rapporte BFM TV.

"Marion attire la jeunesse, c’est évident"

Habituée des coups d’éclat, la patronne du Front national a tenté lundi une comparaison plutôt hasardeuse. Interrogée sur la différence entre sa politique et celle menée par sa nièce Marion, Marine Le Pen répond du tac au tac : "Elle diffère beaucoup. Marion est jeune, sûre d'elle. Elle a été élue et fait du bon boulot. Elle attire la jeunesse, c'est évident. C'est un truc de famille, comme les Bush ou encore les Kennedy". La journaliste demande alors si cela signifie que les Le Pen sont les Kennedy Français. "Un petit peu", affirme la frontiste qui a aussi salué le "patriotisme" des Américains.

"Une sorte de fascination pour cette famille"

Le 2 décembre dernier, Marine Le Pen s’était déjà livrée à cette même comparaison."Quand il s'agit du Front national, c'est obligatoirement source de critiques. Les Kennedy, ça ne dérange personne! Je remarque que souvent des reportages sur les Kennedy montrent une sorte de fascination pour cette famille dont quasiment l'intégralité des membres ont fait de la politique. Et nous nous n'aurions pas le droit ?", avait-elle déclaré lors d’une interview accordées à la chaîne d’information en continu iTélé, comme le rappelle Le Lab d’Europe 1.

Interrogé ce mercredi matin sur Europe 1, Bruno Le Roux s’est moqué des déclarations de Marine en lançant : "Entre les Ceaucesu et les Kennedy, il y a sûrement de la place pour la famille Le Pen..".

Marine Le Pen : sa famille, c’est "un peu" les Kennedy !

輪到你做莊|HK Appledaily Supplement

輪到你做莊|HK Appledaily Supplement

輪到你做莊

二十一世紀,西方的地運開始衰落。西方沒有人文和政治領袖。幾年前,查良鏞先生對我說:本來這是中國文化復興、宣播世界的最佳時機,一千年來難逢。如果中國文化有貨色剩下,中國人現在是真正的吐氣揚眉了。

查先生厚道,沒有再說下去。意思就是:世界好不容易輪到一個可以由中國做莊家的時機,但這一代的中國人,做不來,白白浪費了歷史時機。

當然,有許多人不同意。他們會說:現在中國人有錢,還有世界最大的市場。

然而,「做莊」的意思,不止是錢,而是優秀的文化。中國人自己都知道,世界此刻對中國的「尊重」,是看錢份上。

當然,中國也模仿英國的「英國文化協會」、法國的「法國文化協會」、德國的「歌德學院」,在各國成立「孔子學院」。然而,一個外國人進英國文化協會,除了學英語,還學到英國的優雅幽默的小資產階級品味;法國文化協會傳授的法國時尚和審美觀、德國歌德學院展示的精確嚴謹的日耳曼文化,一個外國學生,會發現英國人、法國人、德國人在這些文化協會之外的社會行為,與他們在協會裏講授的,言行相當一致。

但當外國人進「孔子學院」,也學孔子的書本上的「禮義廉恥」、「溫柔敦厚」,然而走出「學院」,中國人行為粗野,不講信用,賣假貨和有毒食物,「孔子學院」外的中國人的行為,與「孔子」這個名字宣講的一套文化,是兩回事。

美國和加拿大,先尊重你,讓你也來開辦你的「文化協會」,而且還將人家的名牌大學招牌借出來。哪知開了幾年,裏面這也不准講、那也不許問,達賴喇嘛是妖魔,走出去,見到外面的中國人作弊、詐騙、炫耀財富、打壓異己。外國人不是傻瓜,看看招牌,想:這就是「孔子」?像騙子多一些,於是紛紛下令關閉。

世界現在騰出一個位子,本來輪到你做莊,但是不幸你缺乏文化信仰你做不了。優秀的文化,要講一個字,叫做Kindness。中國人不太明白這個字的底蘊。現在,輪到日本政府在歐美開設文化協會的「日本屋」了。

我想起查先生的那幾句話,以及其後的沉默。

mcwriter@appledaily.com

陶傑昔日文章



Z88

死人味香水|HK Appledaily Supplement

死人味香水|HK Appledaily Supplement

死人味香水

法國一個52歲女子,七年前喪父後對父親仍日思夜想,其父用過的枕頭也一直未被清洗。最近,該女子說服某間大學研究室,成功為她度身訂做一隻香水,重現亡父的氣味。

氣味與人的記憶息息相關,有說關於氣味的記憶,比影像、聲音更持久。它看不見、摸不着,你甚至難以形容。可是,氣味記憶長存於你記憶庫中,某一天,你的鼻端嗅到那味道,那氣味帶給你的回憶一併出現,或隱隱約約,或排山倒海。

以後,當那法國女子思念亡父的時候,取出香水,往空氣中噴一噴,成長中點滴回憶便如空氣般將她輕輕包圍。香水可隨身攜帶,如果支裝的話,便恍如魔術棒,她揮一揮棒,便喚醒記憶。

只是,那其實是人體的味道,不一定是香味。所以不是香水。你愛一個人,你迷戀他的氣味,在你嗅覺中,也許連老人味和臭狐味都變成香味。因為記憶和喜好,同樣是主觀的。我們牽掛一個人,會在潛意識中修改、美化關於他的記憶。

關於氣味「香」水,其實可以寫一個言情故事:一個女人,瘋狂思念死去的男友,用他的氣味製造香水,活在他的氣味之中,與世隔絕。後來,她遇到一個酷似舊男友的男人,她把氣味香水噴在那個男人身上,漸漸移情。可惜,那男人懷念的是另一個女人的味道……

https://www.facebook.com/yoyo.kowaiyin

高慧然昔日文章



Z88

醜化六四|HK Appledaily Supplement

醜化六四|HK Appledaily Supplement

醜化六四

學聯在自身遭遇退聯的風波後,也做了一個退聯的決定:退出以學聯名義,參加支聯會六四燭光集會。

有人說,學聯年年「去錯地點拜錯山」,今年只是撥亂反正。

這批人成功把支聯會在維園的燭光集會,由「全中國唯一公開合法紀念六四屠殺活動」(澳門紀念範圍太細),醜化為「煲蠟」、「拜山」,這就是本土派的偉大貢獻。

你會對着美國九一一遺址現場悼念的民眾,嘲笑他們「煲蠟」;你會嘲笑日本人「年年紀念三一一就可以幫助重建嗎?默哀就可以解決輻射污染嗎?有本事你去福島紀念?」

本土派說,六四是中國的事,香港人不須操這個心。我會說,六四就像發生在中國大地上的地震,震央在北京天安門,但全國甚至全世界都受到震盪,香港也是受災地方,1989年的夏天,每個香港人的心靈都受到震盪。我們或出於同胞之情而震盪,或出於自身前途安危而震盪,香港,絕對是六四的災區。

美國黑人在弗格森鎮遭白人警察射殺,那是一個人口只有2.1萬的偏遠小鎮,根據本土派的觀點,美國各大城市居然舉行大規模的悼念示威活動,完全是去錯地方拜錯山。「弗格森鎮的事關我們紐約人甚麼事?我們紐約自己的民生問題都未解決,哪有閒情逸致管人家的事!」

如果因為六四事件在北京發生,所以香港人便應該切割;我想反問,本屆奧斯卡頒獎,最佳原創歌曲《光榮之路》的得獎歌手Common,明白無誤的說獻給香港參與雨傘運動的香港人,我們是否應該「敬謝不敏」婉拒呢?美國人是否也應該譴責歌手干預香港內政,多管閒事?

mcwriter@appledaily.com

曾志豪昔日文章



Z88

中共「信用破產」|HK Appledaily Supplement

中共「信用破產」|HK Appledaily Supplement

中共「信用破產」

去年六月,中共發表《一國兩制在香港》白皮書,把所謂「香港高度自治」解釋成為「中央政府對香港有全面管治權」。中共前總書記趙紫陽秘書鮑彤慨歎說:「這個政府信用破產!」鮑彤所見不差,但他畢竟是新中國人,說的是現代漢語。

「破產」中文只有一個解釋:家產耗盡。李白就曾經破產:「黃金逐手快意盡,昨日破產今朝貧。」(《醉後贈從甥高鎮》)李白又曾稱譽秦末張良散家財求壯士刺始皇:「子房(張良)未虎嘯,破產不為家。」(《經下邳圯橋懷張子房》)今天的法律詞語「破產」,沿用古人意思,十分貼切。

但中文沒有「信用破產」的說法。這個「破產」,無非英文bankrupt一字的變體。《朗文當代高級英漢雙解詞典》bankrupt條下就有兩個解釋,一是「破產的」,一是「缺乏(某種美德)的」。詞典還有例句:(1)The firm went bankrupt(公司破產了)。The opposition attacked the government as morally bankrupt(反對派批評政府道義淪喪)。第二個意思的bankrupt,中文還可以譯做「蕩然」,例如《後漢書》卷六十七說到黃巾賊亂天下:「朝野崩離,綱紀文章蕩然(廢壞)矣。」信用蕩然、道義淪喪等,譯做現代漢語,一定是「信用破產(bankrupt in credibility)」和「道義破產」。現代漢語人最引以為榮的,就是用方塊字寫英文。

中國人會說中共背信棄義、言而無信、食言而肥、百約百叛、出爾反爾、輕諾寡信等等。中文詞彙豐富,何必一味向西方學舌。

appledailykoo@gmail.com

古德明昔日文章



Z88